思蜀斋

字:
关灯 护眼
思蜀斋 > (英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化 > [英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高chao)(Big Bros Friend)[cowboy_VA]

[英抓翻译]你的赛车手青梅竹马最想要的胜利是你(双向暗恋/男口女/共同高chao)(Big Bros Friend)[cowboy_VA]

You      sitting      there      all      quiet      thinking      I      wouldn&039;t      notice.      But      I      see      you,      sweetheart.

        我习惯了这样。你静静地坐在那里,以为我不会注意到。但我看见你了,亲的。

        07:51You      alright?      You&039;ve      been      silent      this      whole      ride.      No?      Okay,      my      bad      then.还好吗?路上你一直不说话。你没事?好吧,是我搞错了。

        08:05Well,      we&039;re      here.嗯,我们到了。

        08:09You&039;re      not      getting      in      just      yet,      are      you?      Well,      we&039;re      not      in      a      rush.你现在不去吧?嗯,我也不着急。

        08:14Still      got      a      minute      or      two.还有一两分钟。

        08:16I      thought      we&039;d      chat      for      a      bit.      Unless      you&039;re      itching      to      get      inside      and      meet      the      others.我想我们可以再聊一会儿。除非你很想去。

        08:23There,      see?      Got      you      home      safe      and      sound.      Your      brother      would      be      proud.我平安地把你送到了家。你哥会很欣的。

        08:33But      why      not,      though?      You      know      I&039;ve      always      looked      after      you.      You      know      he      trusts      me      with      you,      no      matter      what      he      might      say.怎么不会呢?你知我对你从来都很不错。也许他嘴上不饶人但他信任我。

        08:44You&039;re      quiet      again.      Why      are      you      looking      at      me      like      that?你又不说话了。为什么这样看着我?

        08:52I      know      that      look,      too.      Like      you      got      something      you      want      to      say,      but      you      won&039;t.      Or      maybe      you&039;re      just      waiting      for      me      to      say      it      first?

        我见过那种神,就像你有什么想说的,但你不肯说。或许,你只是在等我先说?

        09:06You&039;re      giving      me      those      eyes      again.      Those      eyes      you      give      me      when      you      need      something      from      me.

        又是这样,当你需要我些什么的时候,的那种神。

        09:16Is      that      it,      sweetheart?      You      need      something      from      me?是吗?你需要我帮你些什么吗?

        09:26You      know      this      is      a      bad      idea,      right?      But      you      feel      it,      too,      don&039;t      you?你也知这样不好,但你也有那种觉,对吗?

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
漂亮美人爱吃肉【高H合集】 樱桃汁(校园,青梅竹马,h) 被特种兵室友强上(h) 【高H】王女殿下不可以! 湿漉漉的月光(NP) 少主和阿箬(1v1h)