宝座。既然不能碰,那脆我就自己带了把。”
“宝座。”德尔鲁斯重复,语气中不乏一丝讽刺。那把木椅看起来随时都要散架,更别提它是为两足动
设计的,而不是像东方龙这样修长的四足动
。
“是的。”东方龙试图爬上椅,但因为他太长了,又
了
来。然后他试图将肚
放在椅
上趴
,但
的其余
分
垂,爪
也都还保持着正常站立的模样。
“只是需要一时间适应。所以女王的宝座是怎么样的?”
他以迅雷不及掩耳之势从椅上窜到王座前,还没等守卫伸爪阻止,就开始在表面嗅来嗅去。
“别碰,”德尔鲁斯警告。
“为什么王座闻起来有发
的味
?等等,不对……闻起来像是好几
味
混在一起。有两
母……”他把鼻
贴在垫
上,更仔细地闻了闻,然后沉默了一会儿,两名守卫交换了一个疑惑的
神。“哦!”
东方龙猛地窜回规矩清单前,用爪从上往
划。“糟糕,我就知
。第二条:如果你不可避免地违反了第一条规则,不要评论王座的味
。守卫们站得足够远,所以……”
“也许你应该在来之前先阅读完所有的
容?”
“我早就看完了,但是怎么会有这么多条规则,我完全记不住。而且还不止这五条。”
他被一阵敲门声打断了,一名仆人拿着一看起来像是用意大利面匆忙制成的皇冠走了
来,递给卡利。东方龙接过皇冠,小心翼翼地
在
上。
“好了。现在我在这儿肯定是显得更贵了一些。规矩里说我不能
女王的皇冠,所以我就要了这个。”
“那是用……意大利面的王冠吗?”
另一名皇家侍卫偷笑起来。“给面条龙的面条冠。”
卡利没有理睬他们俩,再次尝试坐到椅上。这一次,他盘
用尾巴卷在它的底座,然后把脑袋从椅背的
里钻
,放在座位上。就在这时,正门响起了敲门声。
“来!”
门开了,一位使节走了来。德鲁斯认
他是昨天来的那个第四线的狼族使节。他怎么这么快就又获得女王的接见了?真是个奇迹。
狼族使节犹豫地环顾四周,然后深一
气,
起
膛,走到卡利的宝座前。
“您好,卡利爵士。”
“不是爵士,”卡利话
,“叫我卡利就行。”
“那么您好,卡利。我被告知您今天会代替女王陛席,很
兴见到您。我谨代表第四线,这是一个远远超越你们卑微的女王陛
的王国边界的
大贸易站
。我非常荣幸地……”
使节继续滔滔不绝地说着,和昨天一样冗长的长篇大论,一样的无聊、浮夸、浪费时间。
值得称赞的是,卡利似乎真的有在认真听,尽他生
好动,之前还上蹿
的。德鲁斯简直不敢相信。在那位使节来回踱步的时候,他还偷偷凑近那
东方龙的
躯,然后伸长脖
看了一
他的反应,果然,他的目光正紧紧地追随着使节的动作,全神贯注。
当使节终于说完,停来等待回应时,德鲁斯不得不承认他也同样很好奇卡利会说什么。
“你的演讲真有毅力。”东方龙语气平淡地说。
“哦,好的,谢谢您。您考虑得怎么样?”