查尔斯本想离开,但他“哦”了一声,然后停了脚步。
凯斯脱说
:
我无可奈何地转。刚打开门,凯斯就问:
我不好意思让他向我歉,但他却以和平常一样的态度回答
:
当我把第三个布丁放嘴里的时候,传来了一阵敲门声,一会儿后门就开了。
凯斯不耐烦地瞥了我一,一如既往地打断我的话。
突如其来的消息让我到莫名其妙,我反
:“这是
只说了那一句话,他就回了自己的房间,可能是给查尔斯打电话去了。
DNA?
亲手的布丁比自己买的吃着
更加柔
,味
更加
郁。我不一会儿就吃掉了一个,犹豫了一会儿又拿
一个,这次是巧克力布丁。满嘴柔和的甜味让我
到很幸福,但另一方面又让我的
心无比沉重。
“回房间去。”
“心吃得怎么样?需要再加
布丁吗?还是有其它需要的?”
查尔斯打开了饭菜的盖。
“请转告布丁的厨师,
的很好吃。你也是查尔斯,谢谢你的细心照顾。”
“对不起,来得这么晚。”
“啊,已经够了。”
“没关系,只有我……”
“……”
查尔斯推着一个装满菜肴的推车走了来,一个个摆在了桌
上。
“我会让他们准备好饭菜的。你有什么想吃的?”
我想了一会儿,然后摇了摇。
“等一会先吃零
吧。”
“一切都很好,谢谢,非常好吃,全都是。”我索
趁现在向他
谢。
“是吗?”
“吃完不够或者还有其它需要的话,请给我打电话。因为厨师说现在有晚了,所以只
了一
。”
我开着门,一时不知该说什么。
我犹豫了一,拿
了一个布丁。看到上面写着的日期和名字,我又诧异了。布丁不止一种,而是有各种各样的味
,上面还简单地写着主材料。
查尔斯一边收拾桌上的空布丁盒,一边问:
“包括许多布丁。”
“我只是照指示行事而已,您要
谢的应该是
特曼先生。”
这到底是什么……?
“回去。”
“特曼先生说他提取了DNA。”
“是真的。昨天特曼先生带着熟睡的延雨来到这里,并指示我装满冰箱。”
“这是我应该的,请您不用担心。”
“没有想吃的东西吗?”
“不要让我说两遍。”
我只是用一种我也无法形容的表看着查尔斯说:
我在心里作了结论。凯斯绝对不是那种心思细腻的人,显然是查尔斯
了这一切。
肯定是查尔斯的。
天啊。
打开冰箱的门一看,里面摆满了各种甜,其中最多的无疑是布丁。
连我自己都知我现在的表
是多么僵
。查尔斯还是面无表
地说:
我上就明白了他那句话的
义。回到房间后我才发现了刚才没有注意到的东西――一个小型冰箱。
我拿起旁边准备好的汤匙中的一个。
我不知为什么要把布丁装得这么满,但也许只是偶然吧。
“啊……我刚起床,想吃东西……”
我连声谢。查尔斯面无表
地说:
他的意思是先让我垫垫肚吗?