《Veinte a?os》的歌词和翻译都来自QQ音乐,我不懂西班牙语,有可能有错误。
的刀刃,被一位技艺超的刀客舞动,划
轻盈连绵的线条。
钢琴畔的女歌者,着
彩艳丽的
巾,
肤深棕,她一边弹着吉他,一边演唱,嗓音
着拉丁风
,独特的地中海
调。
项棠不知所然地看着她越来越靠近,他没有动作。
(它无地撕裂开来)
项棠又问了一遍。
Tu me quisieras lo mismo
――――――――
项棠缓缓闭上,心几乎要从
里
来,灵魂深
传来震动。
(就像你或许会我一样)
她整个人好像要忽然消散在这里,这寂静的夜空。
最后,突尼斯有个称号,也叫“沙漠玫瑰”
Que se arranca sin piedad
(或许他能够得到)
火焰跃动,气蒸腾。
可惜风有些大,他的声音隐没在风声里,她没听到,只是疑惑地对他笑了笑。
然后《卡萨布兰卡》也是一女主
轨,多角恋的电影哈哈哈哈
她的呼落在他的耳廓,散发着淡淡的幽香。
Se pudieran alcanzar
(我们之间消失的)
夜风从远袭来,拂过她披
来的长发,把她系在颈间的丝巾
得迎风飘扬。
求珠珠投喂~
在她的后,是自然慷慨赠予的
丽天地。
Si las cosas que uno quiere
――现在,也是他最快乐的时刻。
Un amor que se nos va
“我觉很好。”她说。“现在,正是我最快乐的时刻。”
无忧无虑的歌声回在酒吧
,却莫名地叫人忧伤。门外
近正午,北非的光线炽烈,被烤透的街
散发
郁而慵懒的香味。
项棠凝视了一会儿星空,又偏看她,看到她
中映
了天上
淌的星河。
她的心狂野而不羁,像沙丘间
拂来的风。
了舞
了一
汗,他们洗过澡,吃完饭,坐在敞篷汽车里,奔驰向通往撒哈拉沙漠的车
。
他真。她心想。
“,你觉得怎么样?”他问她。
姜盼望了一坐在她
边的男孩,他又被晒黑了,看着她的明亮双目中满是
和不加掩饰的纯真,恰如他们脚
这片广袤的大地。
Es un pedazo del alma
夜幕降临,辰星如碎钻,明亮的星光均匀地洒在一望无际的沙漠上,一片是荧荧的蓝。
裙的红和手上指甲油的红,在一片黑压压的人群中,上摆摇,前后游转,像夜中一缕火苗。
(是灵魂的一分)
他心一
,她的吻此时落在他的侧脸,一路连绵到他的唇,轻柔地契合。
项棣注意到用来伴奏的钢琴还空着,而这首曲他恰好听过,是古巴名曲《Veinte a?os》。于是在征询过酒吧老板的意见后,他坐到琴凳上,为她伴奏。
(如果一个人想要什么)
她是一个平淡外表燃烧着烈火的人。