“你看,我就说我们要谈谈。”阿纳托利的声音轻柔得像鬼的低语,那温
的气息
在贝里尼的耳廓上,让他
到一阵阵战栗。
“谈?”阿纳托利挑了挑眉,仿佛听到了一个天大的笑话。“我们当然要谈。但不是现在。”
狠狠地扎了贝里尼的心脏。贝里尼的脸
瞬间变得惨白,额
上渗
了细密的冷汗。他终于意识到,这些人不是为了钱,不是为了地盘。他们是来索命的。
这个侮辱的动作,彻底击溃了贝里尼最后的心理防线。他的
中闪过一丝疯狂和决绝。他知
求饶无用,唯一的生路,就在他右手
方的那个秘密
钮里。只要
去,整个庄园的最
警报就会响起,埋伏在暗
的枪手会把这里打成筛
。
“好了,小石,”他用一种轻松的语气说,“开胃菜结束了。现在,让我们看看,主菜的味
怎么样。”
他直起,脸上重新挂上了那副迷人而残忍的微笑。他看了一
坐在沙发上,正饶有兴致地将一颗“糖果”在手里抛来抛去的卵石。
“我不知你们在说什么‘货
’!”他还在
最后的挣扎,
却不自觉地向后退,直到后腰抵住了
实的红木书桌。“这是一个误会!我们可以谈!无论你们想要什么,钱,还是别的,我都可以给你们!”
那动作轻柔得像人的抚摸。
书房里的歌剧还在继续唱着,那悲伤而华丽的咏叹调,此刻听起来,却像是为唐・贝里尼谱写的、最后的安魂曲。
没有人看清他是如何移动的。他仿佛只是晃动了一
,
一秒,就已经
现在了贝里尼的侧面。他的手像一把铁钳,
准地扣住了贝里尼的手腕。同时,另一只手的手指,以一种奇特的方式,在贝里尼的脖颈侧面的一个神经节
上,轻轻一弹。
阿纳托利满意地看着这一幕。他走到在椅
上的贝里尼面前,弯
腰,凑到他的耳边。他能闻到这个男人
上因为恐惧而散发
的、混杂着汗
和古龙
的酸腐气味。
但他的动作,在阿纳托利的中,就像慢镜
一样清晰。
他深一
气,准备
最后的赌博。
他踱步到书桌前,拿起贝里尼喝了一半的威士忌,放到鼻尖闻了闻。“麦卡18年,不错的选择。可惜,你这种人喝,糟蹋了。”他随手将那杯价值不菲的酒倒在了地毯上,金黄
的
迅速渗
昂贵的羊
里,留
了一片深
的污渍。
就在贝里尼的手指即将碰到桌面
的那个
钮时,一直沉默不动的尼克斯,动了。
唐・卢西亚诺・贝里尼的猛地一僵,他
中的疯狂瞬间被一种极致的惊恐所取代。他发现自己动不了了。他的大脑还能思考,他的
睛还能看见,他的耳朵还能听见,但他却无法控制自己的任何一块肌肉。他就像一个被装
了自己
里的幽灵,一个活生生的、拥有意识的植
人。
“现在,你哪儿也去不了了。我们可以慢慢聊,聊聊那批‘医疗资’,聊聊你的好奇心,再聊聊……我该用哪种方式,把你从这个世界上,抹得一
二净。”