讲似乎不算太晚。月正好,我和阿卡曼先生默契地站在书房阳台放松。
我前倾依着护栏,任由清甜的晚风拂面,月光悄悄爬上我的睡衣衣摆,仿佛能听到温柔的摩声,像抚摸脸颊沙沙一般响动。偶尔有小虫
飞到我的手背上,懒散地抖动着翅膀。书桌上的香氛散
好闻的松木味。
我们彼此没有说话,不想破坏此刻夜表面的安宁。
我的官和思维都填满了关于阿卡曼先生的一切。心中的
似海浪似狂风似瀑布,
烈得让我
到轻微的
晕目眩。我不自觉地
紧了睡衣的一角。(喂!那是丝质的啊!温柔对待!)
如果说村上树笔
的“他”是一只
天里森林中
茸茸的熊,迎接我的那只熊一定在山坡上
快地打
。
鼻尖似有似无的白檀香让我呼逐渐急促,震耳
聋的心
声使得我无法集中
力聆听山林中布谷鸟啼,双
汇聚在圆月上的焦
已经涣散,开始紧张得
汗。
‘好紧张,不行了,我快死了。不,我已经死了。’
那个冷静、理的知樱已经死了。
我转过看着月
的阿卡曼先生,他将黑
睡衣裹得整整齐齐,但能清楚地看到睡衣
的肌肉线条。
‘明明看不到前过多
肤,为什么这么少儿不宜。’我掩饰
地低
梳了梳自己的
发,惊恐地想起自己洗完澡后没有穿
衣。好在阿卡曼先生睡衣的颜
很深,不仔细看不容易发现。
抬的瞬间,阿卡曼先生此时正看着我。那双灰蓝的
睛里,蒙上了月光的温柔。
‘真喜他。’
‘喜他真好。’
我浅浅地对阿卡曼笑着,不自觉地向他靠近了些。“能和您一起享受晚风太好了。”
阿卡曼先生微微了
,重新看向远
的山林。
我见阿卡曼先生没有说话,更紧张了。完全猜不到他在想什么。
“阿卡曼先生想一直在东京吗?”
“没有想太多这方面的事,不过日本也算不错。”
“这里的确很引人。”我用
指捎着发尾,偏着
看他,“我以后还想去日本更多的地方,比如去北海
泡温泉!”
“阿卡曼先生知不知泡好温泉过后要吃什么?而且真的有温泉
!我还以为只是象征
的说法。”