“你疯了吗?”他嘶声说,声音因压力而嘶哑。“我们只是……他们是我们的父母,
娜!”他的双手握成拳
,指甲深深地嵌
手掌,留
一滴滴淡淡的血迹,与地板上的血迹混在一起。
令人作呕的骨髓破裂声和撕裂肌肉的啜泣声。当它结束时,恶丢
了它的战利品――两个掏空的躯壳,
肤松弛,覆盖着破碎的框架,
睛茫然地盯着天花板――最后发
一声满意的咆哮,消失了,留
一声挥之不去的咆哮声。
“他们卖我们后就不再是那样的人了,”她回答
,跨过母亲受伤的手臂,就像跨过一个被丢弃的玩
。她再次抓起刀
,跪在父亲的尸
旁边,开始锯他的大
。刀刃咬
肉里,发
湿漉漉的撕裂声,肌肉在她稳定的手
分开。她工作时,血
渗
,粘稠而缓慢,汇聚在她的膝盖周围。“我们需要力量,加斯。这就是生存。”
他摇了摇,但手却不由自主地动了起来,颤抖着拿起了勺
。肉是温
的,油脂
溜溜的,第一
咬
去,
就像被灼烧了一样,咸咸的,苦苦的,像一坨罪恶
一样
咙。
他惊恐地看着她砍一块肉,筋骨像磨损的绳
一样悬垂着。她站起来,把它带到厨房,赤脚在油毡上留
了猩红
的脚印。锅
撞到炉
的声音把他从昏迷中惊醒,他踉踉跄跄地跟在她
后,房间在他周围旋转。“你不是认真的吧,”他喃喃自语,紧紧抓住门框支撑
,指关节在剥落的油漆
泛白。
他们默默地吃饭,唯一的声音是炉灶的噼啪声和客厅里隐约滴落的血滴声。每一都是一种堕落,一种屈服,把他们紧紧地绑在他们掉
的深渊里。
盖斯顺着墙
去,膝盖一
,
咙里涌起一
胆汁。他用手捂住嘴,抑制住呕吐的冲动,
前一片混乱。卢西亚站起来,在裙
上
了
沾满鲜血的双手,转过
来面对他,表
平静,甚至有些温柔。“你饿了吗,哥哥?”她问
,歪着
,好像在给他送零
。“你知
,我们必须继续前
。他们希望我们继续前
。”
卢西亚转过,拿
勺
,一块闪闪发光的肉滴着肉汤到地板上。“尝尝吧,哥哥,”她轻声说
,声音柔和而诱人,
睛里闪烁着狂躁的光芒。“没那么糟糕。我们
过更糟糕的。”
她把肉放锅里,锅里发
嘶嘶声,滋滋声中弥漫着油腻、令人作呕的气味。她从一个有裂
的罐
里倒了些
,用从
屉里找到的木勺搅拌,又哼了起来,好像在
周日烤肉。盖
斯的胃翻腾着,但几天来一直折磨着他的饥饿
却让他
定了决心,一个叛徒在他的肚
里低语。他
倒在柜台上,盯着冒泡的烂摊
,蒸汽中夹杂着烧焦的肉的味
,让他不由自主地
。